Home » Compare


Comparing Fluency Translation Suite 2013 and Atril Déjà Vu X2 Professional

Which software is better? Here is a rundown of features and reviews to help you make your decision.


 
Name Fluency Translation Suite 2013 Atril Déjà Vu X2 Professional
Review breakdown
(30 reviews)
(11 reviews)
Most helpful review
Highly Recommended First CAT, (or second... or third), Excellent Tool
By Jason Holt (X)
I have thoroughly enjoyed using Fluency Professional 2011 and now 2013 in all my translation work. It is an excellent tool. As another reviewer mentioned, it has all of your glossary, translation memory, and even websites that you use frequently available to you in the bottom pane. It has a a great document preview and the layout makes working with the program a breeze. No menus or tab switching necessary. It does have some issues with maintaining formatting in some cases, especially with PDFs, but it handles PDF files in general better than any of the other CATs I have tried, including Trados, MemoQ, and Wordfast. That was one of the deciding factors in getting Fluency over the others initially. Finally, it has the best, most helpful customer support I have ever dealt with, bar none. Every time I have had an issue with something or found a bug, the Western Standard team was quick to respond to my emails and in many cases if it was a bug, squashed it and released a patch within a day or two. These guys deserve an award. First time buyers, look no further. Second/third/fourth timers, its worth a look.
28 out of 33 found this review helpful.


Read more reviews →
Easy to learn
None of the CAT tools are excellent but some of them are very good, DVX2 is one of them. Easy to install, easy to create a project, translation memory or termbase. Most functions are intuitive, possibly one can start translation right after installing it without reading the pdf help file even partially.
21 out of 22 found this review helpful.


Read more reviews →
Product description No matter your situation, the Fluency solutions can help. Fluency conveniently and intuitively gathers many helpful resources and tools into its interface and empowers you to translate faster and more accurately than ever before.

Because your translation memories (TM) and language-specific glossaries are only a click away, Fluency makes previously laborious translation tasks simple and efficient. The customizable format allows translators to adjust everything to their liking, further enhancing the translation experience. Fluency transforms terminology management into a simple, organized, successful process.

Fluency enhances the speed and accuracy even for skilled translators. Agencies or businesses that integrate Fluency into its translation process will be able to handle large translation volumes with greater ease and efficiency, which boosts productivity and profits. Fluency can quickly become an integral part of any workflow system because it is so easy to master.

In short, Fluency can be a key to the success of a translation enterprise.
Fluency was created by Western Standard, a technology company based in Utah USA.
DVX2 Professional combines Intelligent Quality technology with customizable productivity and quality assurance.
Price Starting at $399.00 €590
File formats Adobe PDF, Apple Strings, Bilingual Word, HTML, MS Word, WordFast & more View all file formats here
License type Perpetual Perpetual
Operating system Windows XP, Windows Vista, Windows 7 Windows 7, Windows 2000, Windows 8, Windows XP, Windows Vista
System requirements 1 GHz Processor; 2 GHz or faster recommended; 1 GB RAM; 2 GB RAM recommended; 1024 X 768 or greater Minimum system requirements: 1GHz or faster 32-bit (x86) or 64-bit (x64) processor, 1GB RAM
Compatibility Supports open standard file formats XLIFF, TMX, TBX, Wordfast and SDL Trados. Supports open standard file formats XLIFF, TMX, TBX & OLIF
Support and upgrades offered/included Installation support, automatic updates, affordable upgrades, more on support Free technical support via support ticket center, Free updates, but not upgrades
Support and tutorial links
No data
No data
Free trial
No data
30 day free trial
Languages supported We support more than 3x the amount of languages supported by most other CAT tools. ISO 639.2 is our standard. Everything that takes place in Déjà Vu X2 happens within Unicode. This means that all the languages supported by Windows are supported by Déjà Vu X2.



Looking to buy one of these tools?

Save when you buy through ProZ.com Translator Group Buying

Translator Group Buying →